Paul B. Farrell in MarketWatch, 6/28/09:
'Public Enemies' run, not rob, our banks today
ARROYO GRANDE, Calif. (MarketWatch) -- Yes, two Great Depressions linked in a mysterious time-warp: Bank robbers and robber banks. Back in the dark days of the first Great Depression John Dillinger was admired, a dapper Robin Hood. Banks were the real villains.
Dillinger, Bonnie and Clyde, "Pretty Boy" Floyd, and "Machine Gun" Kelly were the "American Idols" of their day -- "Public Enemies" to the FBI. But folk heroes to an angry public who cheered when Dillinger destroyed bank records during holdups.
Yes, good ol' John cared for the little guy, our "stand-in," a secret way of getting back at the crooks running America's banks. Imagine him storming into a bank in a three-piece suit sporting a Tommy gun. In broad daylight! A real man. He leaps over a counter confronting a scared teller, gently taps a stack of bills with his gun barrel: "That's your money, mister?" He nods. "We're here for the bank's money, not yours. Put it away."
Banks were easy pickings for Dillinger, strategies he picked up in the slammer: "They ain't tough enough, smart enough, or fast enough. I can hit any bank I want, any time. They got to be at every bank, all the time." And he cleaned up, till a friend ratted on him.
Today it's far worse. Back in the 1930s we got a flood of new laws and regulations protecting small investors and consumers. Today we just got Obama's proposed new legislation that's already being watered down by Wall Street lobbyists. How? Easy.
[...]
Tuesday, June 30, 2009
'Pretty Boy' Paulson and the Goldman Gang
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
Hola, It's Io
- An essay by Susan M. Schultz
- Interviewed by Matthew Sharpe
- Interviewed by Phạm Thị Hoài (in Vietnamese)
- Audio file of an interview by Leonard Schwartz
- Audio files on Pennsound
- YouTube videos
- Posts at the Harriet Blog
- Free Love Pix
- Two poems at Green Integer
- Two poems on Mipoesia
- Two prose poems in Jacket
- Poems translated into Arabic by Tahseen al Khateeb
- A short story in Jacket
- Eight Vietnamese poets translated into English
- Seven Contemporary Italian Poets
- A translation of Roberto Castillo Udiarte's "Vita Canis"
Bouncer, Janus, Bellhop
Choice Verbiage
This work is licensed under a Creative Commons Attribution-Noncommercial-No Derivative Works 3.0 United States License.


1 comments:
Probably my favorite picture by you. Kudos.
Post a Comment